5 things every computer user needs to know how to do
這篇文章的翻譯是另一位新朋友的作品喔! laomo
原文/Kim Komando
編譯/laomo
修改/butterflycat A good number of computer users think the answer to the tech problems they encounter is to ignore the symptoms, upgrade to fancier software or buy a new computer... read more
原文/Mark Bonchek and Sangeet Paul Choudary 編譯/origin
We typically think of companies competing over products — the proverbial "build a better mousetrap." But in today's networked age, competition is increasingly over platforms. Build a better platform, and you will have a decided advantage over the competition.... read more
How easy is it to change a flawed economic or governance system, such as our current 1.5-planets-and-counting forms of capitalism? Most of us would say it's exceptionally hard, particularly when power is concentrated in a few incumbent companies with deeply rooted vested interests. The financial crisis is a prime example of too few people holding the reins ... read more
我們的企業是鮭魚還是鯊魚 ?
企業需要做政府做不到的事
要改變一個有缺陷的經濟或管理系統是多麼的容易,就像我們目前的 1.5-planets-and-counting forms 資本主義嗎 ? 我們大多數的人會說這會是異常困難的,尤其是當權力根深蒂固的集中在既得利益的少數現任公司。 金融危機就是一個最好的例子。
但是這種集權有可能是好處,而不是風險。哈佛教授 Robert Eccles 的研究指出 ( research ),常常被忽略事實就是 : 全球的經濟力量集中在一群可以改變世界歷史的大企業手中。 不到 1000 家的公司佔全球市值的一半。 如果他們決定採取行動,那會是很可怕的影響。
Feb. 13, 2013 Pope Benedict XVI arrives for the mass for Ash Wednesday, opening Lent, the forty-day period of abstinence and deprivation for the Christians, before the Holy Week and Easter, on at St Peter's basilica at the Vatican. Pope Benedict XVI made his first public appearance on Wednesday since his shock resignation announcement, asking thousands of cheering pilgrims at the Vatican to "keep praying for me".
Microsoft's Steve Ballmer Does Not Fear Dropbox or an Office-less iPad
原文/Ashlee Vance
編譯/butterflycat
When Microsoft Chief Executive Officer Steve Ballmer does his bounding these days, it’s often in front of an 82-inch interactive display mounted on the wall of his office. Ballmer gets to poke at the screen—a Perceptive Pixel LCD—like a more energetic version of Wolf Blitzer. The display points to Microsoft’s vision for an interactive future in which documents, spreadsheets, and presentations get animated and people work on projects with more gesticular gusto. (This is a future that plays to Ballmer’s strengths.) ..read more
Steve Ballmer holds Windows 8-powered smartphones during the Qualcomm keynote speech at the 2013 Consumer Electronics Show in Las Vegas. Photograph by Andrew Harrer/Bloomberg
微軟 CEO ( Steve Ballmer ) 並不擔心 Dropbox or Ipad
微軟 CEO (Steve Ballmer) 這幾天都在他辦公室的一個 82 吋互動式螢幕前面,而這互動式的螢幕就顯示著微軟的願景,一個互動的未來,文件,表格,講稿,讓人們利用多重手勢來工作。
微軟在宣布 office 2013 的時候,又向未來邁進了一大步。 Dina Bass et. al. 指出 ( Microsoft's Office 2013 Is Software for the Cloud ) 這 office 2013 是為了雲端而生,現在你可以把文件直接存進 SkyDrive ( 微軟的線上儲存系統 )。 用戶們也可以付費得到每三個月就一次更新,而不是每三年。2013/1/29 的訪談中,Ballmer 談到 office 2013 會讓人們更有效率的工作。
對於這標題,我無可奉告。我很高興我們會有很好的產品進入這個市場,就像 Mac and PC。我們有一個意義非凡的產品,我們確實有方法讓人們總是透過瀏覽器到辦公室,這是非常重要的。我們在未來會看到我們所看到的。
結論 : 我稍微玩過 office 2013,基本上就是直接把你的文件上雲端。你也可以離線編輯,也可以共享,共編輯,就像 google document 。但是,我認為微軟的優勢是在於有廣大的使用群,有人會沒有 google 帳號,但是一定有微軟帳號,如果 skydrive 伺服器能夠跟 google or dropbox 一樣好,我想微軟在 office 2013 雲端文件這方面就有很大威力 ! 我想等 surface Pro 出來,我會去買一台來玩玩看
Science Confirms The Obvious: Men And Women Aren't That Different
We tend to think of the two sexes as a dichotomy. The most important question asked of new parents is "Boy or girl?" But as any tomboy could tell you, that doesn't always mean much. A new review of 13 past studies that showed significant differences has found that many of those differences are far less pronounced than the earlier studies implied. read more
A new psychology study brings "men are from Mars" gender stereotypes down to earth.From The Same Planet? Wikimedia Commons
根據主要作者Bobbi Carothers (The study, published in the Journal of Personality and Social Psychology, was part of her doctoral dissertation in social psychology at University of Rochester )的博士論文表示 : 甚至一些學術研究要我們相信 " 性,是唯一沒有這類成見的事情。 "
身理上,男性和女性會呈現不同的狀態 : 身高和腰圍與臀圍的比例; 但在心理上,沒什麼差別。男性與女性的態度和特質始終都有重疊的現象,如同情心,成功恐懼 ( fear of success - Horner 1968 提出 )以及擇偶條件,以此表明性別方面是不明確的,某方面來說只是程度上的差異。
Carothers and Harry Reis, a psychology professor ,重新分析了之前的 13 筆研究資料,那些可以分辨男女差異的資料,和心理資料數據加上使用三種不同的統計方法,去尋找可以可靠的辨識一個人是男是女的證據。
( i ) 從全國大學生體育協會跳遠,跳高,擲標槍比賽中使用的數據之間的男性和女性的體力呈明顯的兩性之間的差異。( ii ) 以自信為基礎報告中顯示 :競爭力,決斷力,優越感,持久性,信心和壓力下自我站起來的能力並沒有表現出同樣的性別差距。
華隆集團 有一個很有錢的企業家叫翁明昌,他創辦了一個義新集團,規模超大的,其中有一家叫華隆紡織,是台灣第一家聚酯絲生產廠,當時做得風生水起,好不快活。沒想到翁家兄弟不學好,利用華隆集團底下的子公司進行內線交易和掏空,包括1990的華隆案、1992厚生違約交割、1994洪福違約交割......等等。不過上面的人說,這幾年環境不好,公司沒什麼賺頭,大夥兒共體時艱,1997年,華隆實施凍薪。不行,還在虧(ㄊㄠ)損(ㄎㄨㄥ),1999年,華隆取消年終獎金。時間來到21世紀,2001年,華隆紡織開給台電付電費的支票在7月跳票,8、9月積欠薪資,10月公司實質減薪,當時抗爭曾導致一名邱姓罷工女工,最後在主管壓力下喝農藥自殺。2002年實際上再減薪至少20%,2004年再減30%,這一年就是同屬華隆集團,也是華隆紡織第一大法人股東國華人壽,熱情洋溢捐了1000萬給內政部作為敏督利颱風救災經費的那年。2008年5月實施生產效率制,產效達到130%員工才能領到100%的薪水,也就是說如果我本來織100匹布可以領到薪水,現在如果我織不了130匹布,我就會被扣薪水。而為了趕上諾貝爾獎的風潮,同一年華隆也實施了無薪假,估計有5成員工領不到基本工資。從1997年到2008年的十多年間,華隆陸續關閉鶯歌、桃園、中壢與大園四個工廠,逐漸將產線移往海外,頭份廠成為台灣唯一的華隆紡織工廠廠房,他們也是最近華隆罷工案的主角。2011年,華隆紡織將機器設備賣給成立不到2年的紡安公司,並要求員工放棄年資,以紡安員工的身分,在原廠原址,以原設備生產。連制服都一樣。如果你堅持要華隆的年資,那就只能領7成薪,剩下的錢我要拿去給別人吃吃喝喝。勞委會明確指出紡安公司就是華隆負責人另外成立的公司,但經濟部商業司科長張儒臣強調,由於兩間公司並非併購等關係,因此華隆的權利義務紡安並不需要負責。幹你娘這一招五鬼運財真是太黯然太銷魂了。read more 後來,退休金和遣散費是有談出結果了。雖然拿不到全額,但起碼員工的生活有個著落。誰知道,在12月又爆出這個消息:「退休金沒入帳華隆前員工陳情」
結果,現在一切都反了。政府不再向造成問題的老闆追討這筆款項,反而開始對"貸款"這點上大作文章,無視過去的承諾要求當年領取過代位求償的勞工"還錢"。不少經濟還算 ok 的勞工不想跟司法耗,把錢還了,留下一些弱勢到還不出錢的人。還不出錢,政府就開始用公權力來追債(勞委會編列2000萬律師費跟關廠勞工追討)。